sexta-feira, 5 de julho de 2013

Bonamana e tal #2 // K-pop sem sentido

Annyeong vcs~!
Cá estou eu novamente pra vocês, pra encher vocês, para amar vocês e com mais um tudo de k-pop eu acho o nome feio, mas cade criatividade pra um nome melhor? O assunto da vez são as traduções sem sentido das músicas coreanas, coisas que você para e pensa: é o que? c:

Vamos começar com os meu lindos purpirinos kyaaa~
Eu vou fazer um top, mas isso não mostra a minha preferencia pelas músicas, eu apenas fui me lembrando e numerando, apenas...


1- SHINee com Ring Ding Dong




Ring Ding Dong pra mim é tipo: Nossa cara, saudades quando as músicas faziam sentido.
A música como toooodas as outras, por mais animadinha que seja ela fala sobre o amor. SHINee compara a amada com uma borboleta, dizendo que ela é frágil e que não a pode deixar escapar, até ai tudo bem ah, que linda a música é isso que você pensa até chegar...

Badala ding dong
Badala ding dong
Badala diggy ding diggy
Ding ding ding
Ding ding ding (tradução)

Oi? Cadê o sentido da música? O que um sino ou sei lá o que tem a ver com isso tudo? Por favor me expliquem! 
Ok, quando você pensa que a música já fudeu desculpa o palavrão com toda a lógica, chega o seguinte verso:

We gonna go rocka rocka rocka rocka rocka rocka~ So fantastic
Go rocka rocka rocka rocka rocka rocka~ So elastic

Primeiro: O que é rocka? Não tem tradução. Segundo: O que é fantastic e elastic? :c
Eu amo essa música, mas pra mim parece funk, aqueles que tem uma batidas que você fica tipo, dafuq?

2- SNSD com Gee


Gee foi a primeira música kpopiana que eu ouvi óin! Na verdade eu nunca achei que ela fizesse sentido, porque  fala sobre as meninas que estão se apaixonando pela primeira vez e que convive com os desafios de se acostumar com os efeitos da paixão, de se aproximar do garoto, de dizer para ele o que sente e assim vai. Até ai ok, mostra que é super comum se senti estranha perto da pessoa que você gosta e tal, mas de repente decidem colocar um gee gee gee gee baby baby. Mas confesso, que esse gee deixa a música bem divertidinha e gostosa de se ouvir, porém continua sem sentido hihi.

Oh, fico tão envergonhada, que mal consigo lhe encarar
Fico tímida porque me apaixonei
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee be-be-be-be-be-be

3- HyunA com Bupple Pop


Nunca gostei de HyunA me batam, mas um dia sem querer eu acabei escutando bubble pop, e a música tem um refrão que prega na sua cabeça. A música fala sobre a menina que não quer mudar quem ela realmente é para agradar o garoto do qual gosta. 

(Ooh Garoto)
Não tente me mudar só pra te agradar
(Hey Garoto)
Não espere mais de mim
(Meu Garoto)
Meus sentimentos por voce crescem do mesmo jeito que
Bolhas Bolhas Bolhas de sabão estouram
Bolhas Bolhas de sabão estouram! estouram!

Os sentimentos dela por ele crescem do mesmo jeito que bolhas de sabão estouram, maaaaas se estouram, acabam certo? hihi~
Tem algo errado ai HyunA.

4- G-Dragon com Crayon


Músicas do GD não fazem sentido, MV do GD não faz sentido. O que esperar dele né? Eu não entendi a tradução da música e muito menos maliciei a parte do giz de cera (pera, é pra maliciar?). Sem contar que a música ficaria ótima com a participação da Xuxa

Cabeça, ombro, joelho e pé
Ginga (confere!), ginga (confere!)

Acho que na música ele quis dizer que é um oppa bom e rico, mas claro está mentindo quer dizer... a parte do rico pode ser verdade e tal, mas...

Vamos lá, meninas! Vamos lá, rapazes! Vamos lá, vamos lá
Pegue o seu giz de cera, giz de cera... Why so serious?
~*~

Se vocês conheceram mais músicas coreanas sem sentido fale nos comentários adoro ouvir novas musicas  e me diga o porque de você achar ela sem sentido c:
Foi um top pequenininho mas é o que temos pra hoje. 
Os maiores créditos vão a pagina k-letras, que acho que está desativada, mas tem ótimas coisas lá, curtam... se quiserem. 
Kiss~

2 comentários:

  1. Eu gostaria de saber oque significa.Todas as músicas sem sentido que eu conheço vc citou.kkk

    ResponderExcluir

• Não comente nada ofensivo.
• Avisos sobre erros na postagem são bem-vindos.